quarta-feira, 16 de fevereiro de 2022

A dublagem de Jacky Petkovic em "A Tartaruga Manuelita"

Em 2002, Jackeline Petkovic deu um grande passo na sua carreira ao ser convidada para dublar o filme A Tartaruga Manuelita. Nesse projeto, ela não só brilhou como atriz de voz, mas também contribuiu para uma adaptação única de uma história muito conhecida na Argentina. Vamos descobrir os bastidores dessa experiência incrível!


Originalmente lançado em 1999 na Argentina, Manuelita, o filme de animação, nasceu da ideia do diretor Manuel García Ferré, que é conhecido como o “Walt Disney argentino”. A inspiração veio de uma canção muito famosa no país sobre uma tartaruga chamada Manuelita. Mas, atenção, a história no filme é bem diferente da versão da música!

Na versão original da canção de Manuelita, a tartaruga vai até a Europa para fazer uma cirurgia plástica e tirar as rugas do rosto, tudo isso para ficar mais bonita para o seu noivo. No entanto, como é muito lenta, ela demora tanto para voltar que, quando chega em casa, já está tão velha e enrugada que o noivo não a quer mais.

Porém, no filme, o diretor Manuel García Ferré adotou uma filosofia mais otimista, buscando exaltar valores como a família, o companheirismo e o respeito. Segundo o próprio Ferré, ele queria que a história transmitisse uma mensagem positiva e moral para as crianças. 

A trama fez tanto sucesso na argentina, que em 2002, o SBT em uma verdadeira aposta, comprou os direitos de exibição para trazer o filme para o Brasil. E para dar aquele toque especial, o canal firmou uma parceria com a Warner para distribuir o filme por aqui. 

Com isso, o SBT aproveitou para convocar o casting da emissora para dublar os personagens, dando o papel da mãe de Manuelita para Babi Xavier, na epoca apresentadora do "Programa Livre" e claro, a nossa loirinha, Jackeline Petkovic, que na época comandava o Bom Dia & Cia.

Mas não foi qualquer personagem, não! Ela foi convidada para dar voz à personagem principal: a adorável tartaruga Manuelita.

E voce acredita que Jackeline e Babi dublaram o filme em apenas um dia, pois é. Jackeline relatou que foram 13 hioras no estúdio, mas que não ficou cansada, saiu satisfeita e ansiosa para ver o resultado.

Para divulgar o longa, o SBT anunciou durante os intervalos uma chamada do filme para deixar a thurminha curiosa. Além disso, a pré estreia de Manuelita no Shopping Jardim Sul em São Paulo contou com a presença do próprio Ferré que após assistir a versão dublada aprovou as vozes. "Fiquei convencido com as escolhas."

Mais tarde, Jackeline contou em entrevista detalhes desse encontro com o criador do filme, onde revelou até que ele havia rasgado elogios a loirinha. 

Para parte da divulgação, após o lançamento, Jacky e Babi, apresentadora que dublou a mae de Manuelita, foram a Ilha da revista Caras promover o flme juntamente de Manuelita e Larguirucho, dois personagens do filme. Para a revista, Jackeline ainda comentou que havia possibilidades do filme seguir para Portugal com a dublagem brasileira. 

Uma divulgação interessante aconteceu em parceria entre o SBT e a marca de brinquedos Estrela. Na promoção, quem comprasse o CD da trilha sonora do filme Manuelita ganhava um cupom para preencher e enviar para um endereço. Com isso, a pessoa concorria a vários prêmios! E o comercial dessa promoção foi estrelado pela nossa querida loirinha, Jackeline Petkovic, dando aquele charme especial que só ela sabe fazer.

Mais tarde, em 2003, Jackeline voltou às telas de cinema em grande estilo. Primeiro, ao lado de Renato Aragão no filme Didi, o Cupido Trapalhão. E, em seguida, ela retornou ao mundo das dublagens, emprestando sua voz para uma animação dinamarquesa chamada Mamãe Virei um Peixe. Ambos os temas já foram abordados aqui no canal, e você pode conferir os vídeos logo após este!

E assim, a participação de Jackeline no filme Manuelita se tornou mais um marco importante da sua carreira, que só continuou a crescer! Se você gostou dessa história, não se esqueça de conferir outros vídeos aqui no canal, incluindo suas outras aventuras no cinema e nas dublagens. Até a próxima!

Nenhum comentário:

Postar um comentário